Mousquetaire Karl Zoltàn Brust

Steven BrustSteven Karl Zoltàn Brust est né à Minneapolis (Minnesota) en 1955. Il est d’origine hongroise. Ses parents ont élevé leurs deux enfants et les plantes vertes de la maison sous un seul mot d’ordre : l’abandon bienveillant. Steven précise avec humour que ça a très bien marché pour les plantes vertes… Depuis, d’autres personnes ont pris soin de lui, comme sa femme, Reen, son fils, Corwin Edward, et ses jumelles, Aliera Jean et Carolyn Rozsa. Aujourd’hui, il a été programmateur dans une entreprise informatique à Las Vegas où il vit : c’est selon lui le seul endroit au monde où il n’est pas soumis à la tentation, et où il peut se concentrer sur ses romans ! Mis à part son goût pour le poker, la gastronomie hongroise, le karaté Shotokan et le tir au pistolet, Steven Brust, devenu auteur à plein temps, partage son temps entre sa passion pour l’écriture et celle pour la musique : guitariste, joueur de banjo, il est aussi batteur dans un groupe de reggae, C&W. Il a également écrit plusieurs chansons pour le groupe de Worldbeat Boiled In Lead, et a fait paraître un disque solo, A Rose for Iconoclastes. Vice-président de la Science-Fiction Society du Minnesota, il est l'auteur de plus de 20 romans, dont La Nuit du prédateur, un roman dans la lignée du Dernier Magicien coécrit avec Megan Lindholm (Robin Hobb), et ses romans best-sellers des séries VLAD TALTOS et les GARDES PHENIX, des sagas de fantasy populaires, romans de cape et d’épée pleins d’humour et de suspense.

haut de page

Interview Steven Brust
Mi-juillet 2007

Vous êtes un des rares auteurs anglo-saxons à citer un auteur classique français comme source majeure d'inspiration. Comment Alexandre Dumas a-t-il influencé votre travail ? Lisez-vous d'autres auteurs étrangers ?

Steven : Comment Dumas m'a influencé ? Hmmmm. Je ne sais par où commencer. D’une manière générale, j’écris des romans d’aventure, et il en est le maître. Ensuite, je pense que j’ai été particulièrement influencé par la façon dont Dumas parvient à faire comprendre le caractère de ses personnages : par la manière dont untel tient son épée, entortille sa moustache, se lève, s'appuie contre un mur, ou bâille.
Est-ce que je lis d'autres auteurs non anglophones ? Peu, car peu sont bien traduits. Évidemment, je lis les classiques russes et, de temps à autre, un auteur latino-américain.

Qu'appréciez-vous dans l'œuvre d'Alexandre Dumas ?

Steven : Le mélange de grande aventure et de dialogues plein d'esprit.

Steven BrustComment avez-vous découvert la littérature et l’imaginaire ? Quels sont vos livres préférés, tous genres confondus ?

Steven : Un jour, à noël – je devais avoir huit ans –, on m'a offert Every Boy's Book of Science Fiction Stories. Mes livres préférés sont le Seigneur de Lumière de Zelazny, la série de d'Artagnan de Dumas, les romans sur Aubrey et Maturin de Patrick O'Brian, et Huckleberry Finn de Mark Twain.

Quels sont vos auteurs de science-fiction et de fantasy préférés ? Pourquoi ?

Steven : Roger Zelazny, Gene Wolfe, Emma Bull, Will Shetterly, Pamela Dean, Tim Powers, Neil Gaiman, Jane Yolen. Pour leur pertinence dans le choix des mots.

Vous utilisez des sonorités hongroises dans vos livres et vous faites références à l'allemand et au français dans l'introduction de Brokedown Palace. À part l’anglais, lisez-vous d'autres langues ? En quoi vos connaissances linguistiques ont-elles influencé vos romans ?

Steven : L'introduction de Brokedown Palace a été en réalité rédigée par mon père, qui était professeur de langues vivantes. J'ai honte de ma propre incapacité à apprendre une langue… C'est affreusement frustrant, pour un être humain, et plus encore pour un écrivain, de ne parler et comprendre qu'une seule langue. Je connais quelques mots de hongrois et un peu d'allemand, mais hélas, je ne sais pourquoi, je suis parfaitement incapable d'apprendre une autre langue. Et ce n’est pas faute d’avoir essayé.

Vous écrivez dans des styles très différents, d’un roman à l’autre – Orca, la série des Gardes Phénix. Pourquoi ces variations ?

Steven : Eh bien, la manière dont l'histoire est racontée fait autant partie de l'histoire elle-même que les événements qui s’y déroulent. Elle est peut-être parfois même plus importante. L’objectif est de faire partager au lecteur une expérience ; de ce point de vue, une manière différente de dévoiler les événements permettra de proposer une expérience différente. Imaginez Lolita de Nabokov écrit par Dumas ! En ce qui me concerne, trouver la bonne manière de présenter l'histoire constitue une grande partie du plaisir d'écriture.

Vous avez étudié le folklore hongrois pour écrire Brokedown Palace. Avez-vous déjà été en Hongrie ? Voyagez-vous souvent à l'étranger ?

Steven : Je suis allé deux fois en Hongrie. J'adorerais y retourner. Je ne suis jamais venu en France, mais j'adorerais également. Un jour, peut-être.

Steven BrustVous êtes écrivain et musicien. L’une de ces activités influence-t-elle l’autre ? Pratiquez-vous d’autres formes d’art ?

Steven : Non, seulement ces deux-là. J'imagine que jouer de la musique et écrire sont deux activités qui se nourrissent l'une l'autre, mais j’avoue que je ne saurais dire en quoi. Je sais seulement que chacune constitue une pause bienvenue lorsque l'on vient de pratiquer l'autre. Cela dit, je dois préciser que je prends l'écriture beaucoup plus au sérieux. L’activité musicale est purement récréative.

Le monde de Dragaera semble très cohérent, complexe et subtil. Contrairement à d'autres créateurs de monde comme R.E. Howard ou J.R.R. Tolkien, vous ne décrivez pas votre univers en détail au moyen d’annexes, de prologues ou autres articles rédigés dans ce but. Pourquoi ? Prévoyez-vous de coucher un jour ou l’autre sur le papier ce genre d'informations, voire d'écrire un « Guide de Dragaera » ?

Steven : Principalement parce que je n'ai jamais trouvé le temps de le faire. Mais aussi parce que je ne veux pas me limiter ni me contraindre ; quand j’ai écrit quelque chose sur tel ou tel aspect de l’univers dans un roman, je suis coincé et il est difficile de revenir dessus. Du coup, je préfère laisser certaines choses dans le flou, de façon à pouvoir les ajuster à n'importe quelle histoire qu’il me prendrait l’envie d’écrire. Bon, cela étant dit, il se trouve que j’échange régulièrement des idées avec quelques personnes en vue de rédiger un ouvrage de ce genre. Un jour, peut être.

Chaque roman de la série Vlad Taltos apporte de nouveaux éléments d'information et dévoile d'anciens secrets – les armes Morganti, l'identité de Kiera, etc. Tout semble parfaitement cohérent, comme prévu à l'avance. Est-ce le cas ? Jusqu’à quel point avez-vous développé le monde de Dragaera ?

Steven : Je détiens un certain nombre d’informations que je n'ai pas encore révélées, mais il existe aussi de vastes étendues que je n'ai pas terminé d’explorer. Cela me stimule, nourrit mon plaisir d’écriture, mon envie d’inventer. Parfois, je « découvre » quelque chose simplement parce que je viens juste de l'écrire. Par exemple, j'écris une phrase dont j'aime la sonorité et le sentiment qu’elle traduit, puis je découvre qu’elle m’apprend quelque chose que j'ignorais. À d’autres moments, je réalise que des points de détails que je connaissais depuis toujours s'accordent parfaitement avec ce que je viens d’écrire. Ce genre de surprises contribue à faire que le monde de Dragaera continue d’être amusant et nouveau pour moi.

Comment avez-vous créé Dragaera ? Ce monde a le goût et la saveur d'un univers de jeux de rôle. Les aventures de Vlad Taltos et des Gardes Phénix font également penser à des rebondissements de jeux de rôle. Êtes-vous joueur ? Le cas échéant, à quels jeux avez-vous joué ?

Steven : Effectivement, ce monde était à l'origine un jeu de rôle basé sur un univers inventé par mon ami Robert Sloan. La majeure partie du background de ce monde se retrouve dans Dragaera. Nous n'utilisions aucun système de règles existant, mais des règles-maison créées par Robert et, par la suite, d'autres règles de mon cru. J'ai ensuite découvert que les aventures de jeux de rôles ne se transcrivent pas si bien en roman, contrairement aux personnages et au background. Quoi qu’il en soit, il revient à Robert la majeure partie des crédits pour le background de Dragaera.

Steven BrustVos opinions politiques semblent très différentes de celles du citoyen américain moyen. La France est le seul pays occidental où des partis trotskistes obtiennent parfois 10 % des voix. Comment définiriez-vous vos sympathies trotskistes ? Où vous placeriez-vous sur l'échiquier politique ?

Steven : Je ne sais pas trop comment définir mes sympathies politiques, si ce n'est en disant que je suis effectivement sympathisant trotskiste, et que je soutiens le Comité de la 4e International et, aux États-Unis, le Socialist Equality Party ainsi que le site World Socialist Web. Sur l'échiquier politique, je pense que je me situe aussi à gauche que l'on peut l'être. D'un autre coté, « le citoyen américain moyen », si un tel animal existe, n'est pas exactement celui que les médias américains aimeraient que le monde croie qu'il est.

Vous aimez l'informatique et avez même exercé cette profession. L'exercez-vous encore, ou êtes-vous écrivain à plein-temps ?

Steven : Je suis devenu auteur à plein-temps. Et j'ai tellement décroché de l'informatique que j'ai besoin d'aide pour maintenir mes ordinateurs en bon état de marche. La seule trace de mon passé informatique est que j'utilise emacs sur Linux pour écrire.

Pourquoi habitez-vous à Las Vegas ?

Steven : Parce que c'est un trou noir culturel. Il n'y a rien ici qui m'intéresse, donc je reste à la maison et je travaille. Lorsque je vivais à Minneapolis, j'étais constamment attiré dehors par le théâtre, la musique, etc. Ici, je ne fais que travailler. Mais la culture me manque.

haut de page

Revue de presse

L’auteur :
« Regardez Steven Brust. Il est bon. Il bouge vite. Il vous surprendra. » Roger Zelazny
« Stop. Attention. Steven Brust pourrait bien être le meilleur auteur de fantasy. Alors qu’attendez-vous ? » Tad Williams
« Steven Brust n’a pas peur d’élargir les frontières de la fantasy populaire contemporaine. » Newsday

Les Gardes Phénix :
« Une magnifique contribution aux aventures trépidantes des siècles précédents. » Locus

La Nuit du prédateur :
« Voici LE roman que les lecteurs attendaient depuis Le Dernier Magicien, avec en plus les connaissances hongroises de Brust, qui apportent un supplément de savoir-faire et de tension… (…) Une collaboration remarquable, dont on se souviendra longtemps. » Amazing
« Captivant… Brust et Lindholm ont adroitement tissé une fantasy puissante qu’on n’oublie pas. » Publishers Weekly
« Pour ceux qui rêvent de paradis perdus, de mondes lointains, de personnages mystérieux et d’âpres aventures… » Analog
« Une lecture irrésistible, baignée par un juste mysticisme. » The New York Review of SF
« Une fantasy évocatrice et originale. » Isaac Asimov’s SF Magazine
« Un roman étonnant où se mêlent musique, magie et combats mortels. » Yozone
« On entre dans un univers où la magie côtoie le rêve et la poésie au rythme d’une danse gitane. » ActuSf
« De ce roman si beau, si poétique et tragique, et pourtant drôle par moments, Megan Lindholm dit qu’il a donné à son écriture l’impulsion qui lui a permis d’écrire ensuite L’Apprenti Assassin. Un conte des temps modernes, l’un des plus beaux que la fantasy ait produits. » Faeries

Vlad Taltos

Jhereg
« Aventures astucieuses et plutôt originales, humour malicieux, Jhereg a tout pour plaire si l’on cherche un divertissement de qualité. Trois cents pages à la fois denses et rythmées qui font espérer la publication des autres volumes de la série. » Noosfère
« Un roman de fantasy où le héros réfléchit plus qu’il n’agit ! » Actusf
« Les personnages ne souffrent pas d’un manque de travail, les rapports d’amitié et de forces, les personnalités ont été bien travaillées et le rapport particulier entre le Jhereg et Vlad très bien décrit. » Fantastinet
« Ce livre plaira sans aucun doute aux fans de la série Hawk & Fisher de Simon R. Green. Ils retrouveront petites phrases assassines, cynisme, immoralité et personnages râleurs aux multiples identités. » Faeries
« Suspense haletant et intrigues sont au cœur de ce passionnant roman qui n’est cependant pas avare d’action. » Khimaira

Yendi
« Rebondissements à foison, rythme soutenu et humour noir composent ce roman très divertissant, résolument prenant, assurément bien ficelé. » Faeries
« Steven Brust mêle avec bonheur polar et fantasy, apportant à l’intrigue policière une saveur particulière grâce à l’ajout de nouvelles règles. (…) une bonne dose d’humour et de gouaille permet de lire avec grand plaisir cette aventure trépidante et enjouée. » Noosfère

Teckla
« Voici pour l’heure une excellente série découpée en romans indépendants et qui, sans trop en faire, propose un univers, un personnage et des récits intéressants. A retenir. » ActuSF
« Autour de ce personnage sympathique et de cette intrigue non conventionnelle, ironie et dynamisme sont toujours au rendez-vous et le plaisir de lecture évidemment intact. » Noosfère

haut de page

Bibliographie de Steven Brust

Série Vlad Taltos
Jhereg, 1983 – en France : 2005
Yendi, 1984 – en France : 2006
Teckla, 1987 – en France : 2006
Taltos, 1988 – en France : 2007
Phoenix, 1990
Taltos the Assassin (omnibus), 1991
Athyra, 1993
Orca,1996
The Book of Jhereg (omnibus), 1997
Dragon,1998
Dragon and Issola (omnibus), 2001
Issola, 2001
The Book of Taltos (omnibus), 2002
Dzur, 2006

Les Aventures de Khaavren – En France : Les Gardes Phénix
The Phoenix Guards, 1991 – En France : Les Gardes Phénix, 2007
Five Hundred Years After, 1994
The Paths of the Dead (aka The Paths of Deceit), 2002
The Lord of Castle Black, 2003
Sethra Lavode, 2004

Romans
To Reign in Hell, 1984
Brokedown Palace, 1986
The Sun, the Moon, and the Stars, 1987
Cowboy Feng's Space Bar and Grille, 1990
The Gypsy (avec Megan Lindholm alias Robin Hobb), 1992 – En France : La Nuit du Prédateur, 2006
Agyar, 1993 – En France : 1998
Freedom and Necessity (avec Emma Bull), 1995

Anthologies contenant une nouvelle  de l’auteur
The Year's Best Fantasy First Annual Collection, 1988
Book of Dreams, 1991
Xanadu, 1992
Space Opera, 1996
The Essential Bordertown, 1998

Nouvelles
« Csucskari », 1987
« Attention Shoppers », 1993
« Drift », 1996
« Valosag and Elet », 1996
« When the Bow Breaks », 1998 – Nominée au prix Nebula 1999

haut de page

La Poste du Lyorn - Pour se téléporter - Le Salon du Chreota

© Éditions Mnémos © Illustrations : Guillaume Sorel - Didier Graffet - Julien Delval
Textes et contenu : Mathias Twardowski & Audrey Petit
Conception graphique et technique : Odeline Florens